找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 20453|回复: 66

[讨论]花木兰里孙兴为什么叫焦的名字呢?

[复制链接]
发表于 2005-10-21 05:13:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P>刚刚看了《花木兰》里木兰被于承恩打伤后,苏吉利喂木兰喝药,随后于承恩气势汹汹的进来,呵呵,然后让我看到一幕笑爆的镜头:苏吉利插着腰质问于承恩:“你这个龟蛋又来做什么?” 于承恩看了他一眼,露出了一个极不易察觉的轻笑,问道:“你刚才说什么?”,苏吉利歪过头,气愤的指着于承恩说出了三个字:“焦恩俊!” 然后就被于承恩打昏了。哈哈哈,当时看完我都傻了,怎么会这样呢?是他们两个习惯了开玩笑呢?还是演错了?如果是口误怎么导演没有让他们重演呢?这到底是怎么回事呀?太好笑了!</P>1 M8 P1 `# f% k( T1 E2 b, [

4 t* M# B: l( f) H! r<P>我把这段视频放上来了 -- 某月</P>" C- z7 z( e( H9 G( S; M: T
<P><a href="http://moonsea.gonnaflynow.org/share/forfree_fil/jxiangguan/chuanbang.rmvb" target="_blank" >下载</A></P>
! Z2 T" o7 q4 h
[此贴子已经被逐月于2007-4-12 12:51:15编辑过]

9 S& N. q1 d4 ^2 t
发表于 2005-10-21 23:17:50 | 显示全部楼层
<P>上次见孙兴的时候孙兴自己说的,这个当时是不小心的,大家说的还时候还不知道,后来看视频才看出来,都以为会剪掉的,谁知道没剪掉哈哈</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-22 00:46:39 | 显示全部楼层
到哪里能看到啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-26 20:50:14 | 显示全部楼层
<P>我一直以为是故意的,我一直以为是故意的……</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-21 19:32:01 | 显示全部楼层
有这么一段吗?汗如雨下~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-21 21:17:11 | 显示全部楼层
偶没看过焦演的&lt;花木兰&gt;,是不是没剪掉呀?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-21 21:30:00 | 显示全部楼层
有呀,第13集,刚开始的时候,特别好玩哦!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-21 21:44:03 | 显示全部楼层
有这一段。。。我都有下载的。。据说孙G他们当时是发现了的。但是不知道为什么没有减下来,就成了一个大BUG 了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-21 21:51:35 | 显示全部楼层
<P>俺觉得那是故意的。
& ~" `# ?  E, z5 _那段俺看得笑喷,孙兴刚说完就被一拳打昏过去。就比如《东邪西毒》里面刘嘉玲演的周伯通对那个小师妹说“三更半夜不睡觉,出来装王祖贤啊!”
( w3 j  }2 S; Q  B小师妹回过头去狐疑道:“王祖贤是谁?”9 i4 {) ^, [& M/ |$ d
ps,小师妹就是王祖贤演的。</P>
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-21 22:01:46 | 显示全部楼层
呵呵,这段我后来看了好几次,还讲给roommate听,把她也笑坏了,不知道焦GG打孙兴是不是也使安排好的,还是正常反应,先打晕了他在说,然后接着往下演,呵呵,那段真是搞笑,还有焦焦这之前的那个笑容,好像知道孙兴要耍宝似的,呵呵,不知道两个人的私交是不是特好,真是羡慕!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-21 22:28:58 | 显示全部楼层
呵~~這個~~是有名的BUG,不過這應該放到影友會去~~先轉了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-22 12:35:13 | 显示全部楼层
<P><b><FONT face=楷体_GB2312 size=5>这个BUG以前MS天体有传过啊!!当初看的我是喷饭啊!!</FONT></b></P><P><FONT face=楷体_GB2312 size=5><b>当时我真觉得焦GG当时素不素有意打晕孙G,"<FONT size=3>你说滴虾米台词啊,我可不想重拍.打晕再说"</FONT></b></FONT></P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-22 14:26:30 | 显示全部楼层
<P>那个片段偶还有呢...嘿嘿...好看得很......谁要就在群里Q我吧</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-23 13:12:42 | 显示全部楼层
<P>你的郡是什麼?</P><P>我可以加入嗎?</P><P></P><P>我的qq是364526820</P><P>&gt;_&lt;</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-23 20:11:45 | 显示全部楼层
这么强…………看来我要买的电影又多了一部
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-23 22:51:51 | 显示全部楼层
<P>这个超级经典的镜头,哈哈!!</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 09:05:12 | 显示全部楼层
<P>啊啊,好想看啊</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 20:55:24 | 显示全部楼层
<P>倒~~~~~~~~~~~~~~~</P><P>偶说偶把第12集翻过来颠过去也米看到介锅经典BUG滴说~~原来是在第13集~~晕~~~~~~~那集偶米来得及下滴说~~飞飞~~你传给偶吧~~今天群里MS都米人滴说~~哈奇怪~~</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 14:46:53 | 显示全部楼层
有这么经典的片段呀,哪里有,想看想看!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 15:33:44 | 显示全部楼层
<P>这个镜头我也有,是蛮好玩的,不过我怀疑是配音问题,如果你的文件也是双语的,你可以调到粤语,他说的是“死龟蛋”,不是焦恩俊,中文那边的是焦恩俊</P>
/ U7 x7 V" q  m- o
[此贴子已经被作者于2005-10-25 15:35:38编辑过]
( O4 e7 Z7 l* Z- ~' y$ Y
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 20:49:03 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>小小小娃娃</I>在2005-10-25 15:33:44的发言:</B>. s8 f  n2 w6 w# J- S8 V) W, N

- y% Y8 p3 d$ v7 j4 }<P>这个镜头我也有,是蛮好玩的,不过我怀疑是配音问题,如果你的文件也是双语的,你可以调到粤语,他说的是“死龟蛋”,不是焦恩俊,中文那边的是焦恩俊</P>
: O! b) E7 Y( e</DIV># i% |) a7 N$ K' g! W1 _+ T
<P>
/ t- L- F# T7 q- b* C& g- ]* U/ o3 x) k<P>因为中文是孙兴本人说的配音不是孙兴说的,就这么简单,所以焦恩俊也是孙兴叫出来的</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 21:02:03 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>芹菜</I>在2005-10-25 20:49:03的发言:</B>  [+ B7 `9 b) Q+ B
: @0 z; ~: x& j7 S- H

& X. \( {3 n: ^+ a7 D* p6 A<P>
5 y7 G' m1 }; O2 }8 g; l
. c0 Z  U* P- e! S) u<P>因为中文是孙兴本人说的配音不是孙兴说的,就这么简单,所以焦恩俊也是孙兴叫出来的</P></DIV>$ p3 g. J% M; j7 K$ f
<P>哦。。。原来是酱紫呀。。。怪不得这么搞笑。。 # y0 M2 o7 M- }1 L0 {
<P>那焦哥哥演的也是配音的吗?  还是焦哥哥自己说的啊?</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 23:27:49 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>chulanxin</I>在2005-10-25 21:02:03的发言:</B>" i, A8 \4 ]# q+ D, f" E

( b3 e3 K2 l2 l9 r1 P2 h# q5 G5 R% B4 C( Z' e
<P>哦。。。原来是酱紫呀。。。怪不得这么搞笑。。
: q* ]% z  u" j7 \4 D# K" j+ Y2 [; b8 r' Q4 u. p7 x! R
<P>那焦哥哥演的也是配音的吗?  还是焦哥哥自己说的啊?</P></DIV>
! G" e. X8 @2 X  E$ G6 l8 q<P>这是台湾的戏所以都是自己的声音,只是粤语是配音的</P>
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 23:34:40 | 显示全部楼层
有这么好玩的段落,想看~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 23:34:41 | 显示全部楼层
有这么好玩的段落,想看~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|月海 ( 沪ICP备05001843号 )

GMT+8, 2025-10-30 09:07

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2024 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表