|
|
楼主 |
发表于 2005-11-15 10:55:02
|
显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>某杜</I>在2005-11-15 10:05:42的发言:</B>- E6 q4 l2 e3 q) J: Q+ l4 [5 b1 p( h
<P 0pt? 0cm>一会儿没瞧,这帖子如此热闹<FONT face="Times New Roman">~</FONT>那我也来说两句。7 y2 B9 }8 x! I' ?$ h9 K2 \* I5 L, X
) C) {7 s4 l6 V' }4 \: A& }, H- r8 y( e3 v% f# H3 `2 P6 c/ R
: o* Z5 u! r' r/ P7 j' }
<P>
3 u: o' c0 ]1 M$ a) p6 K, s<P 0pt? 0cm>一,春衫。+ r7 Z; b6 t+ f* k7 ^
: |, T- c3 r1 a" i& ^
<P>
4 s( C, X5 s( k) e, A$ p<P>
; Y. i: P# l! c<P 0pt? 0cm><FONT face="Times New Roman">1</FONT>,《生查子·元夕》一词,哪句表明了春衫泪下的是大男人?倒要请教。连此词的作者,后人都更偏向朱淑真。
5 U$ M9 E3 p) k: n8 _1 L$ T1 m# p9 c3 C3 C' E& F! ~
<P>
' |, ]; m" p4 y) N* p4 f! N) p; L% c<P>7 B' T3 l' v0 S3 p
<P 0pt? 0cm><FONT face="Times New Roman">2</FONT>,再说《琵琶行》,我以为初中语文老师都教过呢,“春衫”一词,多为笔误。应为“江州司马青衫湿”。而且这里的“青衫”可不是一件随便的青色衣服,而是代表官阶。“贞观四年又制,三品以上服紫,五品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服以青”(《旧唐书<FONT face="Times New Roman">/</FONT>舆服志》)按白居易此时的官阶,六品上应该服绿。大概是觉得“江州司马绿衫湿”不太好听,所以就马马虎虎改作“青衫”。同见白居易的诗作:“黄衣使者(宦官)白衫儿(平民)”,“我朱君紫绶,犹未得差肩。”7 w5 o8 L4 P* v7 O
1 p; @3 d* f$ r/ }6 w<P>% ]4 i+ x( N) y0 H1 f# w) m
<P>
0 z v8 l& ?- r6 x2 n<P 0pt? 0cm>上面这么说,并不是说“春衫”不可以形容男子的衣服,但毕竟不及形容女子那么适合,而且白玉堂即便年少华美,也是一个江湖草莽的豪士,不是伤春怀秋时时泣下湿衣的文人墨客,窃以为这词于他非常不适合。/ B) d5 s. U4 F6 {
* n/ |8 M" T# ^+ x4 b) F8 a* A k
<P>
2 Z7 a* F# s. B- e1 Q<P>
+ @% t' D, \# s: E7 E+ e9 O<P 0pt? 0cm>二、韵律。7 d: c, T* C9 e( x+ q
. l! \, G# z/ e* h4 _6 y: ]# M
<P>1 b7 F3 S, C2 n5 `$ u
<P>
+ P, t$ X. p! ^( O5 i8 v5 K |<P 0pt? 0cm>本来我们作壁纸时配上两句诗他,以增加古意,附庸风雅一下,也不用那么较真儿,可<FONT face="Times New Roman">LZ</FONT>既然提到改诗是为了押韵,那我们就要研究研究了。所谓“押韵”,是把同韵的字有规律地配置在诗词等韵文的句尾。我们就不那么复杂地研究什么十八韵和十三辙了,毕竟这里不是诗词版块。就以<FONT face="Times New Roman">LZ</FONT>所引的“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”为例。简单来讲,一首诗,韵字限定用同一韵的,邻近的韵也不得通用,否则算出韵(也称落韵);只有第一句可以通融,偶尔用邻韵。所以这首诗押“<FONT face="Times New Roman">AN</FONT>”韵,但首句押“<FONT face="Times New Roman">IN</FONT>”韵。<FONT face="Times New Roman">LZ</FONT>只用两句,就不说需要向对句那样讲究意思相对平仄相对了,但押临韵是肯定不行的。: z+ t* S+ k; ]/ c- z
2 `3 g- T) J- _- V4 ?: d
<P>
+ |3 z% c/ t" m5 v& S' [+ Q% u3 I<P>
" U! N* g! w$ F% s) W, }<P 0pt? 0cm>三,诗词所表达的意思。; {) V9 E6 B8 b0 d& j
! T+ a+ W- ?$ t5 I/ A6 v$ a1 ]3 c0 C<P>
) l( ~/ \6 V2 S<P>
* O+ L) X3 d }' R<P 0pt? 0cm>上面<FONT face="Times New Roman">MAYMOON</FONT>已经说过了,“相看”一句是指两个人,而“年少”一句却只指小白了<FONT face="Times New Roman">~</FONT>两句要写出要表达的东西是挺难的,功力没到的时候,要么多想两句把诗四句写全,要么就再找句现成合适的吧,问题就<FONT face="Times New Roman">8</FONT>会酱多廖。5 a: ~0 G6 e" x% e+ L1 z; w6 O
* `# V, F7 v8 t, P5 y# t4 R2 V<P>4 M' j- X& l( W2 J! a
<P>
% S3 W' W' |: n4 X<P 0pt? 0cm>四,图
( U# N' ?/ P; e' w" A9 L' O0 W/ o9 \
<P> d) o( ^% l! }- j! M* @/ T9 M; }2 j" w
<P>8 m. d! O! i* \0 f* d8 M
<P 0pt? 0cm>自认远不及洛洛卡大人如此高手,我就不多废话了,还是仔仔细细把高手的讲解多看几遍,于将来大有帮助。怎么说也画画了几年,光源不对乃是幼儿园级错误,今后千万小心不可错了。还有一句,算偶恳请<FONT face="Times New Roman">LZ</FONT>了,麻烦把昭昭的脑袋修全了行不?
2 X8 n( |! T4 m: Q$ F5 }
/ S+ F- f* v$ W<P>
, j% m( k" q3 U
K# L: S* d. ~4 M</DIV>- C! [) m3 O! \) @
<P>一、! |' l. [, ~9 R; \4 X, O; C
D1 S3 D* ?5 ^" [' x<P>附庸风雅如我辈,常将欧阳修的《生查子》与崔护的《题城南庄壁》相提并论,只因其情境相似,表现手法略同,取其“月与灯依旧,不见旧时人”与“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”。均是回忆一年前与爱慕之人相见,一年后为物是人非、旧情难续而悲伤。! ^- J8 a# f; s0 B: Y: _+ k
8 C5 ]) S, l* C- q- B) F" t
<P>欧阳修的词《生查子》,此词亦见朱淑真集,南宋曾慥《乐府雅词》以为欧阳修作。曾氏曾将欧词中诸多可疑者尽予删芟,而不疑此词,其著作权当归于欧阳修。& B l: n" l% l5 a2 U8 N6 ~
9 g+ F8 u/ l5 S. l3 l
<P>不要以为令人婉转柔肠的妙词佳句只出于女儿之手,李白的“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉,但见泪痕湿,不知心恨谁”——短短二十个字,无不令在座诸位心有戚戚。# d; e: g% W7 N2 `: d# q) {9 Q
% s6 c6 K4 i6 H2 S
<P>喜欢欧阳修的词始于《蝶恋花》:“庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”何其绮丽凄美,李清照尤爱“庭院深深深几许”这一句,也曾在词中援引此句,琼瑶的言情小说更以“庭院深深”为名。+ e$ v; _0 m: n$ W$ }
& M; f% _, J1 Q5 Y3 u% S* s3 n1 v
<P>白玉堂的年少华美,风流俊俏,最早见于石玉昆的《七侠五义》,私以为,孙兴玉堂虽好,不及原著——身材面容年龄倒真是更适合《倚天屠龙》中的杨逍。
% `6 h" `2 e1 y, A. [0 X- p( V8 ~7 C( B. a$ M" z6 z
<P>二、4 k' A4 {% ~! f- }! Y
% k. J# @( G# n0 ~( T
<P>我记得在前面说过,“与上句潜词中的字音韵律不符”,并未说及“押韵”,反倒要向您请教,为何来说“押韵”这样无中生有的话题来。上句“相看两不厌”的尾字“厌”是仄,下句“年少春衫轻”的尾字“轻”是阴平,而原字“薄”是阳平,反复诵读,“仄-阳平”必定不如“仄-阴平”来得朗朗上口。且孙小白的衣服虽然是白色,给人感觉飘逸,但并不符合“薄”字,倒是焦小白的纱质衣袖尚可。可惜焦小白的一笑从来没有孙小白的笑让人看着了无拘束,坦荡豪爽。“薄”字常令人想到“薄幸”,再有“天下男儿皆薄幸”之说;“轻”,有“薄”的含义,更有“最是轻狂半从容”的潇洒不羁。
, ]* v* `1 L# S
- K% v5 ]% ], l' z) r) w Z<P>三、
. _& h& A- d; ]' ]' A
, D! O* F5 n6 c/ T<P>相看,自然是展昭与白玉堂,既然两人如青山看我、我看青山一般,“情与貌,略相似”,下句自然也要有呼应感,俱是二人的“年少春衫”,只不过前句侧重于展昭,后句侧重于白玉堂,而非上句只写展昭,下句只写白玉堂。敢问,以十年前焦大侠之年龄相貌,当不起这“年少春衫”四字否?
* ?9 h. ~7 U& F
4 ?5 s2 P7 ~% e2 E, O<P>四、
0 O e, F- U% p4 h7 {" M3 i8 S; A- H$ u8 P3 H
<P>这张图是我第二次做图,自然比不得诸位前辈高人,定当勤加练习。还望不吝赐教。</P>6 G* S! \- g' C# A: W* O
[此贴子已经被作者于2005-11-15 11:05:20编辑过] 1 j6 E5 C: v4 ^% o7 p2 u
|
|