|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
" d$ d8 G; S- |' W% x# {( {I never felt this empty before
) A( G: s) T# h$ g8 W- }And if I ever need someone to come along
5 ]% [1 @$ O, X; M' s2 {" BWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate2 a/ m, P! A# F; ~
The waves keep on comin’ and we can’t escape, H3 n; v- o m# Z. `
But if we ever get lost on our way7 ~# [0 @1 `5 ~ e( E
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)- s: H0 \% Z" @ I+ W
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)* o8 c$ G0 G% D7 t: O, y3 X
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)" x+ n5 ]: H% H4 H+ w
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
- [/ ]2 |0 \" O* m) i3 J! b新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
8 B0 U' d; Y. v' I8 c$ g# H$ h鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)7 B0 v5 d, F8 g* b5 R! r$ o
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am# H2 W$ h8 G8 S9 r
Maybe they just don’t give a damn" e/ p, }$ k/ D. y9 h- A
But if I ever need someone to come along6 l1 p- H1 N \9 k8 Z
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)6 j7 h" o: a) G* K7 W- T6 R& i
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
5 L& ]! p: ]+ N7 ?8 J6 a/ ^8 S% j. Aつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
- b3 `" I6 M/ ?+ t船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,0 x! I. ?; n7 A6 T7 F0 h0 z
The oceans heave up to my heart
/ L. n8 ]5 n. f; h, PYou make me wanna strain at the oars,
, E4 m3 \! p* b ^And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore1 g$ Z$ ^; C& {4 ]% b+ {, f5 ~
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
3 p: h' X! z9 X" z; VI never thought I’d feel this way towards you3 D/ e! S# y) X0 W5 n2 b B
And if you ever need someone to come along
- w2 v8 g. a: iI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
, W! d' |- t- Z' R v3 P穏やかな日も (odayakana hi mo)# B) `) n& a! X- l- K6 q, F5 q
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)' m& h2 _2 w# ~5 c" E. _
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)( O1 }. I0 ~* a0 x
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
: F4 ^: `! ?1 V5 H鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) ( Z2 E( I( h, o1 O
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
) ~+ Z' w5 d" P* JThe oceans heave up to my heart
0 e+ Y5 d5 q' S) FYou make me wanna strain at the oars,+ C+ m' u2 x1 }
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)9 G6 G! b5 F" E+ w
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)- N3 n* e2 K# C4 b- u+ ]8 M
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
7 Q$ T/ \; w- {* j+ Uそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)# H9 x7 ?, P& U- o1 a1 Z
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁/ j! q2 d+ `4 j* S" a( C) S
我以前从未感觉到如此虚无空荡/ a6 }. x- b' o- E' o
如果我需要有人来陪伴
0 w0 n$ g" n6 g+ Z谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨
9 n- p% X: T# s9 e5 [! r波浪起伏这而我们无法逃离孤航$ V: I/ f7 \3 P8 M
但是假使我们迷失了方向+ k, ?8 k, `' Z M$ I6 i4 q
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
* q. h0 [4 E" Y0 i) C仿佛变成了透明一般2 a4 b- e# @, m, s& U$ k
还以为是周遭的黑暗" M4 p3 @* \4 S) {) f1 ^
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着& w0 D) b/ [* |
期待新的一天的到来: ^# D8 h$ J6 N+ V) N
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁3 a0 [$ e. M5 ]9 d3 ^ M& M6 Z
或许他们并不会指责我的荒唐
r1 \6 X1 N- K$ n- X但如果我需要有人来陪伴
* C' I r- S# {7 Q我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱& n/ |5 }/ l8 Z( ~- r: D
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
& g* W- z5 ]2 k* ~2 U海洋奋力托起我的心脏
5 Z3 A& X' g5 z! Z4 ?6 u& r! s1 A你令我在荡桨时感到紧张
# M1 H r$ y! d% p3 M转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
1 o- j5 L. u$ n% B) l: ~0 X3 g究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
( ]$ n$ D! f' }% I+ m我从未想过我将要追随着你的方向# ^3 B9 u$ X" F, p! |2 ]( A; I
但如果你需要有人来陪伴
8 N& P5 y) P; @. x g# P4 ]我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
$ n' L0 N, k b又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来, x& d$ g9 f2 ?: L- s) L4 G) }/ `; R
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
! b. Q/ p# T" j8 y* |海洋奋力托起我的心脏& a5 h( f+ A+ R
你令我在荡桨时感到紧张
- @2 k% }0 {' Y3 Z) t5 a转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟& s) |2 Q5 G+ m: a% v9 j% H3 P
虽然波浪一波一波地袭来- j4 B% y- t: P" ?# I
这次仍是美好而奇妙的旅行, z0 M. _3 E& r1 [* ~
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|