|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am& p. u7 t& _; [: ?; c
I never felt this empty before
- v- ?9 }$ R% ^$ N% AAnd if I ever need someone to come along
' W: H0 B: S6 c! s5 J! nWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate/ ?9 u: S' W0 z( s5 a
The waves keep on comin’ and we can’t escape
4 W/ E; t" j1 g ^3 }: |But if we ever get lost on our way
$ I: i# @0 |7 n- a+ [5 D O/ RThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
) g' ?8 b' |3 h, ? ]3 J$ E$ w) _透明になったみたい (toumei ni nattamitai)! ~4 Q4 p) ~7 ^
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)2 }: ~. s7 L4 F
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)6 i/ t% u( c' _3 j6 [+ I8 e5 U
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)6 ^ k" ^3 L* b% N
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)- v. t1 o4 u W2 Y5 c# a; C
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am$ ~6 V6 M) I$ G4 l
Maybe they just don’t give a damn
! v) |9 \9 Q& VBut if I ever need someone to come along( T" p3 V) u. S. ~
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
0 {" v3 p3 U7 ]7 R2 {抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
; p/ \' n0 x/ P5 mつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)) L/ ^5 ~, M2 b* @9 T
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
4 B7 K7 g" |/ TThe oceans heave up to my heart& M$ N, a! E' ]- F
You make me wanna strain at the oars,
4 n- \ V( t m. U- \: s* }And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore1 W6 W& K' E6 B+ W; f- j' r
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
' n& ?7 }: z xI never thought I’d feel this way towards you# i7 }( f2 p3 m" u5 s" ?" z8 K
And if you ever need someone to come along7 ^2 C* C( |$ V% n6 ~1 } T$ _
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
4 F7 y. P6 n6 P, u& b0 t6 E穏やかな日も (odayakana hi mo)
7 S$ p" f; F. T) `) C2 F' nつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
) l, s+ K1 a0 |1 r船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)2 m" t! e. \+ g; L; F2 ]
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
/ L7 e- z0 ?1 f' ?" X! E& s1 H鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
- r u' m9 c2 ?5 yその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
8 e. a$ v7 n0 I$ m9 JThe oceans heave up to my heart
w- r8 k: @6 PYou make me wanna strain at the oars,( \) G5 R, G: {0 v Y+ M0 b
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
2 `# z9 _! [( n# u4 s' y7 a; X波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
: u$ S* h$ a/ ?" [6 [. `私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)) x% y+ O6 N4 N2 Q5 _
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
% k! ^7 y. E" [3 M U" P& ^どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁- x, E2 o/ U C \' O. n9 c
我以前从未感觉到如此虚无空荡
0 Y3 k) _/ S$ E1 [( c如果我需要有人来陪伴8 d. l: D, F: K0 Z$ P( e
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨1 S) d- S# c1 G( p; ^7 j. m- [! _
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
. I8 D, E# H, m' ~5 q8 z但是假使我们迷失了方向: G1 P( F( Q, e2 ?# T* b
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
1 S4 y) j$ |3 l! M% U1 u+ O: j1 y9 Y仿佛变成了透明一般
$ X: U" P6 J" a% z6 @) W还以为是周遭的黑暗
& j: z- e/ ]% L( m% x, P8 k" ^0 g却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着, l, i- t ~. N& S
期待新的一天的到来. V# j- e- B: G) h
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
" W6 m3 p6 r8 n& [' G/ I- w或许他们并不会指责我的荒唐* t4 j8 h* N1 j! D6 [: N H, }& S
但如果我需要有人来陪伴1 I& ]% N% t! p
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱* {+ L4 V6 C$ @0 K
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
3 N' v: w2 F) ]9 O4 J$ g; U海洋奋力托起我的心脏% J7 j+ r7 \7 _$ K5 \8 Y
你令我在荡桨时感到紧张
. @' R9 _2 [5 m转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
/ C* s; ~4 b- I( `3 U究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
3 I+ e' L( a8 F4 [我从未想过我将要追随着你的方向
( Q4 B- Z- P6 }$ R% ~但如果你需要有人来陪伴
* A& b& u, O& M3 W& E' t, t我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续, q* f+ h+ p. V& i" X" U
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来+ k; x% z# B: s5 j, Y$ W
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
- @+ P. ^$ w6 n! x" Y* w$ p海洋奋力托起我的心脏
& W8 H/ ]" E4 U# I# o" X" U* y你令我在荡桨时感到紧张
+ e4 w1 Y. D' L: e# a转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
7 K; q8 w: d7 l/ J v- M- J虽然波浪一波一波地袭来 `8 I) v, j7 l* v6 N( T# N0 h% @
这次仍是美好而奇妙的旅行
: z }0 A; s: [- p. f. u, `每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|