<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am # F+ w2 ]2 H, Y0 j5 x7 F% ^I never felt this empty before: M* C: ~! i+ Q1 s2 H
And if I ever need someone to come along 8 I+ V: o' A' K& pWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate ( N/ d) _' o' s/ W& i( D- I8 WThe waves keep on comin’ and we can’t escape $ G# o7 k0 \7 y8 mBut if we ever get lost on our way / T1 W, p9 g4 NThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)8 \- ?; Q, a3 B( g, t( n: P5 P
透明になったみたい (toumei ni nattamitai) ; A( i z0 g. b暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) # G) P1 U1 G! G9 z/ h目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)% V5 N' G. V+ `$ |
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)- n9 E: R g) U/ ^
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) . } b) p* y2 S( ]その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am9 t$ m) {: `$ S. B
Maybe they just don’t give a damn % T3 ]/ f* n# |+ D8 p {# VBut if I ever need someone to come along( T) Y6 w5 J) B+ n
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 5 z. m" {9 H( i# E抜け出したくなる (nukedashita kunaru)) g: ?1 Y) D4 f2 n$ A5 Q
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) - \0 R* [! |" e; q$ N5 W船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face, 1 }& L5 W0 |8 A' n+ B. G) s. SThe oceans heave up to my heart 6 R" |/ D* w. t% ^0 z/ ]You make me wanna strain at the oars,& O8 }) J2 G8 k5 J* E( B' W; o0 F3 |
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore * E1 M: C: T# c- tWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am + J+ G! j$ V) t. `* v0 c* e/ v# zI never thought I’d feel this way towards you 2 L( W* p& w/ x2 I# KAnd if you ever need someone to come along( J% }- z9 x$ Y) _9 E4 Z
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 7 K( \" r4 p2 G; Y# n穏やかな日も (odayakana hi mo)1 [5 A$ P$ ~ m
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) " Q4 a2 @9 h: w4 `- X* l船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete) 3 \. n) z! o3 r* F( c; z. [; @" L新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) , w) h r4 x/ Z$ B# s鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) # p/ \1 R% _& ~9 q7 l: o; F$ S
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face, 5 _5 D1 \6 Y) b' VThe oceans heave up to my heart # h6 C# z0 ^3 z) D. u/ EYou make me wanna strain at the oars, / }+ y) s% F. \And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)# S2 }% z( f/ t$ e
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to). g. ^0 U, d4 \$ S0 h; C8 d; X# k, w
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)9 I. C9 r; ~. q2 X7 G- M0 F
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 8 Z' F x" K7 R6 k5 J5 ]3 M% w* ~どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁 - _# x8 I4 m( v+ b4 q9 Y我以前从未感觉到如此虚无空荡 ) ?6 Z3 x4 w1 Z, B如果我需要有人来陪伴 / J% q% L0 t6 v2 T. X谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨 ; M6 ~% Y/ k0 W波浪起伏这而我们无法逃离孤航 1 v( q2 u% m8 O2 K) r' t$ V但是假使我们迷失了方向( f- h- u. J* e2 V: O' P" v% r
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着 4 R \! U% Z2 d! G& s+ `5 U仿佛变成了透明一般 0 E& J1 i' n# K% [9 M3 _. W还以为是周遭的黑暗; K9 X* K( m; b8 s
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着2 U, O' ?2 o+ c+ n- s
期待新的一天的到来' X* l" u K" w& ^& o5 n! v! k
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁2 I# {) w( h1 T1 n" B. q! j
或许他们并不会指责我的荒唐4 e& N5 i8 {# t0 K1 [, l- q
但如果我需要有人来陪伴 & q+ y! k {$ E5 I6 H我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱 # \$ s, i* M- H0 X, H又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞 % o' g* W; H" P海洋奋力托起我的心脏 % p2 H) p6 g/ R& x你令我在荡桨时感到紧张 i s0 f3 c' X, L" @
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方…… , U; |) C! _; m究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实 # B. K# S. X! c* S. {我从未想过我将要追随着你的方向5 C0 n+ p) Y; X% k6 Q0 }' Y
但如果你需要有人来陪伴 - m$ D0 U) B" M9 Q2 d, u我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续9 C9 i* g( b0 z
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 4 g2 C% t& U% D2 ]! [$ [* u G! _直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞: s0 m! ] i7 l) K; B
海洋奋力托起我的心脏 9 P+ e$ ?5 \( j9 v' z9 Z你令我在荡桨时感到紧张 g1 y9 ^+ j9 G/ X转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟* d! Z& O( s2 C0 y+ U' Q
虽然波浪一波一波地袭来 Q6 ~' q8 z( q" l( [9 ?. Q
这次仍是美好而奇妙的旅行 % N/ j$ ^' ?& w每次都是美好而奇妙的旅行</P>