|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
. o+ \4 _* K$ V7 u: h1 j; `% EI never felt this empty before
/ ^2 z- T% _1 \" ~; L$ J) HAnd if I ever need someone to come along
8 `5 d; ~% t1 w8 {, dWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
. K# D# p2 m# J( J) W# |9 ZThe waves keep on comin’ and we can’t escape' y, u2 K6 j( J* D0 n/ z' Y" Z
But if we ever get lost on our way* J: `% U u8 J1 ]
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)9 `1 U) l" o5 Z0 q4 \4 r& @
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
& M7 b$ g, w% b5 Q9 e% x/ v# Q暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)5 |) R) U% Z9 F4 e
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)9 s9 v+ K, V9 {$ e: H4 W, y! [( R
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)4 Q( ^7 O7 u# A5 T. s. o
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
5 i7 S7 Y- j3 {* l @9 U- i+ Zその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
/ u- n, X" f) L0 O4 AMaybe they just don’t give a damn
9 J& [0 G6 D5 B0 Y' E1 @2 vBut if I ever need someone to come along3 L. H4 [: U; P* g1 v6 Z; W
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
, B: M+ E& G* M" R1 ~% w& N抜け出したくなる (nukedashita kunaru)- [* n0 k8 r4 m. [+ {4 h ?
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)2 z( @; o9 Z$ P" N2 @" Y
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
' i! E& ~2 n& H8 B; ~6 e" KThe oceans heave up to my heart
$ \$ K, K/ L% r, P& H% [' VYou make me wanna strain at the oars,
% j' k' @& t8 I" |0 jAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore' n( n" M; ]4 e. [
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
. R% }- l% ]+ F- S% [I never thought I’d feel this way towards you1 t; W* t$ h5 H( R, U! }' q
And if you ever need someone to come along
$ @. G- }) I' x; d9 [; `) N. g$ `I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)& {6 v7 i* q/ p
穏やかな日も (odayakana hi mo)
; z+ Z- c6 q8 m' m) Qつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
8 z G' v+ ?. h3 k( B船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
) H1 Q# o- }, S7 f7 \' V新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
# n1 o* K9 |9 ~3 O% U2 A鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) - B% \5 H0 u2 N' @7 A4 W" @
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,1 w8 u! ]: Z/ d; J
The oceans heave up to my heart
d9 Y- w% N4 e9 y) TYou make me wanna strain at the oars,
& C4 B, P7 y4 @; @" ~- xAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
3 ?; n$ s% [" T, C波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
9 \9 |" v2 e7 W/ m私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)! j7 e5 R. E% X8 a% q
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)
; a3 E: `( W8 K& sどれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁4 c! m/ @! y' R: O' ^1 ~2 j
我以前从未感觉到如此虚无空荡
( Z' h/ O s) X- r如果我需要有人来陪伴. d& X) x* T7 P" Y( P5 I
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨) v# k! T& ?& ]0 Y5 Z# D3 L9 ^3 l4 ~
波浪起伏这而我们无法逃离孤航* P' j1 [5 l" ~1 _; c1 c8 Q/ M
但是假使我们迷失了方向
. v9 a/ v, m) y/ c波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
5 N$ _% f6 X$ z2 m仿佛变成了透明一般
# q$ E' b/ n/ y4 b) |( }1 \还以为是周遭的黑暗$ y2 b! b# Q: ^5 ?+ S. b- S
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
, \3 t! x4 T7 `/ ~0 Y1 T期待新的一天的到来+ A( |0 v4 K* z6 {# C& @: q, R' c
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁: Q" f5 w' m# W4 B1 S
或许他们并不会指责我的荒唐
- M R L8 M; j3 t: L8 Z3 k* G但如果我需要有人来陪伴9 e4 v* K% u' ~% D$ l5 |3 `3 P
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
6 e& `% u/ L2 G" l* g9 U又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
, S/ B# p3 H. U* I海洋奋力托起我的心脏
4 H, Z( B& s* H你令我在荡桨时感到紧张; A6 _6 B/ Q: e& k! V9 F, j& O
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
* |9 Q) _& Y7 {3 b究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实: o S2 V% l5 p. h3 J6 g0 k' T
我从未想过我将要追随着你的方向! d: z1 m; a3 D0 x
但如果你需要有人来陪伴
D7 O u b0 |% I* u8 R我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续: d1 t ~8 p" Y& B
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
9 e; ]. h) }! f) `9 |6 Y直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞- X3 r. B) o. i, d
海洋奋力托起我的心脏1 C2 T4 G f7 w) z+ e& e& z$ w
你令我在荡桨时感到紧张" \. d, _4 U3 e2 K9 C1 ^% @
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟6 m) E+ l& a& A8 M7 l8 C e
虽然波浪一波一波地袭来. q' \' I$ {0 ^
这次仍是美好而奇妙的旅行
1 F! w! W: Q8 ?0 G: x' }每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|