|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am+ f( M2 {# X( b0 ?! W( b; E# B% T
I never felt this empty before
& O) v$ Y! ~4 r' b0 y; M aAnd if I ever need someone to come along( N$ S1 C$ {% \5 j a. P
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
( R1 K3 K& H8 l' l6 @1 LThe waves keep on comin’ and we can’t escape$ M/ V) n+ ] R, L4 a R
But if we ever get lost on our way
) }4 Q* I- u2 {) mThe waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
8 u+ L7 i1 h! ~3 Z透明になったみたい (toumei ni nattamitai)$ o( q, l7 o7 U: Y
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)$ |* _0 T4 @+ F6 X% W
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)6 G9 p! Y0 u+ r0 l( E2 h' z
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)* o/ q' V8 U# X- T. @! z( o
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)' u A7 O" y3 ~: g
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am* o5 ?; Z7 s/ b4 C' ~
Maybe they just don’t give a damn7 ~5 G y) ^* `, F! _
But if I ever need someone to come along
: ~* |, g5 ~! WI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
+ ]& Q0 D6 f- m7 s9 D抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
' |( l( s) t# q$ aつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)4 j! b; N8 i. R3 {( y% C, f
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,) J! {3 g( z# Q T; E3 K0 I
The oceans heave up to my heart! }- l; Q& H+ w, k% n- O
You make me wanna strain at the oars,& U+ Y# \" Y2 g, I7 i4 h& x0 x4 n
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore; G" w2 `# b0 c) T0 y
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am9 t- N' S% H' j& ^2 e* l S% a
I never thought I’d feel this way towards you
h' c4 }7 c1 M! V' B/ |And if you ever need someone to come along. ]2 Z" g) c* c0 a5 m: t- R
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)4 d7 e3 ^3 }% d3 W0 c
穏やかな日も (odayakana hi mo)
: T% o+ {7 j9 x" \6 S# oつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
) P- t# ^: U% ^+ u- q+ L船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)5 b5 I+ T( |5 m/ O9 ?
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
" }# j( {) w, K" o' v鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 6 ~9 H1 [* ~1 B
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
! S7 R& P4 R8 w7 Q+ s# _" kThe oceans heave up to my heart
1 q/ N; _* R2 j* lYou make me wanna strain at the oars,
* o& E: h* T; O8 C9 Q2 O6 k6 xAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)* d; J- Z& r. |' n1 N' W G
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
$ {7 ~+ o u( H0 m+ R3 v私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
& e! B3 {/ U; ~0 k) P" Fそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)) g, l' C! j5 O5 j
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁4 G" }, O, l! \* _* S* t+ T
我以前从未感觉到如此虚无空荡
6 l; q/ v* K# \7 h9 F如果我需要有人来陪伴, M2 N/ H3 ^0 a8 K( Q3 ~' R/ n
谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨2 O4 N9 Q3 T) t$ j/ p9 V' p
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
) g; t6 r" q- g, W' E但是假使我们迷失了方向
2 V' v) m" N0 [8 \$ R- E$ y/ M' N波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着$ h3 F* D6 R) a
仿佛变成了透明一般
; \- z* c# \, l; a5 ~2 L还以为是周遭的黑暗- n/ \ A. h" I8 h* k$ c
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
% b4 V" I2 T% e期待新的一天的到来
) i* T$ N$ O }7 C( ^* r直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁1 q! c+ l% y. B; z3 a6 A! j3 Q
或许他们并不会指责我的荒唐0 O3 j) \" U2 ^$ x' I; i
但如果我需要有人来陪伴
7 M6 o5 c: h1 y3 G# u: Y8 Q" G我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
; B W' d/ ^. a5 R3 |, I又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞2 h; O. ~& N: }$ q3 ~ p6 X
海洋奋力托起我的心脏: e8 s m1 \0 [, u$ Y# j' p! g% h
你令我在荡桨时感到紧张" z: m: I0 \! N2 {2 Y0 Y7 i
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……
, y5 Z- d: ~" e; e! I8 t& T究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实 c) S6 B0 w& f: e# d! o
我从未想过我将要追随着你的方向
! S; j# n7 T# I0 _1 v3 w) v但如果你需要有人来陪伴2 M- y1 H8 j, }( h5 z9 ]
我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
; a; G$ B) `5 Q3 N; s" ^又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来' [3 P1 k# V$ ]( }5 O8 k
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞
) E2 p7 O8 j( l3 E海洋奋力托起我的心脏
$ V2 J/ T# V) W X4 Y8 o你令我在荡桨时感到紧张
$ }/ c8 l$ \' `4 R+ Q7 h2 \' x转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟* Q O& \1 w5 ]; x
虽然波浪一波一波地袭来
S3 ~# J0 d0 T+ T5 @6 I这次仍是美好而奇妙的旅行* D# ]* W4 G9 r) [- T- p3 t% }
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|