|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am1 P2 K- X( `+ j9 q X
I never felt this empty before6 } q5 [( B" s/ l
And if I ever need someone to come along
$ s$ b3 g0 E" R# f) P7 {8 vWho’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate: E6 d: g. ]8 L5 K4 C" z
The waves keep on comin’ and we can’t escape
. ^! y; ^0 Z, B4 A$ T, t3 n0 u+ ?But if we ever get lost on our way+ P8 \/ J9 ^( q/ \. n) h/ k
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru). g, J1 g) t8 U; X9 s9 S
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
8 Z7 {: \& {9 X& J, K, h7 L暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)& c5 l. ?/ K) A) ^9 m6 K
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)+ z: B: Y1 C7 `" q$ E( Z5 D n
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)- n2 B& x& \& S4 c
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
- i& W# h9 O2 \' ~& C" Rその果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
; I. y( T d" zMaybe they just don’t give a damn- E/ [" }7 w9 _( |% |
But if I ever need someone to come along
& y1 U1 }- z" WI know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
) B$ o( j. T4 c+ [4 _; y$ i( e; k抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
' i, J( g" g' O7 uつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) E3 \1 D9 `% Z! G
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,9 H( p& R0 S+ k$ s# O# S
The oceans heave up to my heart
5 }* e3 c1 G4 P- i: W5 T- ?You make me wanna strain at the oars,2 r$ J$ J; H; N2 _ |$ ]+ c- f
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore$ r- y+ H- G6 v# c. y6 F, H( b
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
& s o. ~1 V& f; [I never thought I’d feel this way towards you! b4 E1 ~ C5 t
And if you ever need someone to come along
* |+ T2 N P1 i6 NI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
& d9 A O' l- \ {# p6 M2 c* m( O7 i/ h穏やかな日も (odayakana hi mo)
|4 w% x* y" u7 D# J; H7 Yつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)! ?; z; g- x0 f6 B
船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
0 E1 s: S# y H; d) e* q* l新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
! w9 j+ N' z! y鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
) j- G% w+ s. r( N) k R5 iその果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,
1 D! e' J( c5 j# _$ x0 |- f# LThe oceans heave up to my heart
. t# p& s% R+ h0 J! `4 z5 CYou make me wanna strain at the oars,
* u9 c% o8 s0 ]3 _6 CAnd soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
2 ~! p d6 b0 S波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)
8 \, c, V9 a1 H! ~' `, ~6 C私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)
# o! I1 j+ G, p: x0 @; S. N% L& a0 aそれも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)/ h7 e- v* z% Y% b
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁4 k& r9 x& s, W4 O& Z
我以前从未感觉到如此虚无空荡
7 p+ s: o0 e. O0 s如果我需要有人来陪伴
9 g7 v+ b8 i( i! t9 v/ U1 D谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨* D/ [6 z; {4 @, w4 H* t/ s% u
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
8 W, x, r' y6 `* ~5 ~* z+ K但是假使我们迷失了方向
4 Z* M( Z/ u' z3 e2 R波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
5 n4 e* S. ?2 F" H! G$ E# s仿佛变成了透明一般( N9 s% t! ?( F/ i2 |$ t) t
还以为是周遭的黑暗) \0 {( c# t7 e2 ]( }
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着7 F, c r' d- r' K! G
期待新的一天的到来
3 e/ T( N% G; B1 Q% y; _( ?直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁
! r) S" k; C i或许他们并不会指责我的荒唐# g3 R" ?5 \# {3 ^
但如果我需要有人来陪伴
# ^1 @5 w, x2 S4 O1 J, }我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
) f4 D4 `4 q) k又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞/ A! i/ C4 T2 n" d, ]! j
海洋奋力托起我的心脏) s+ Y% z* R" I$ A5 B8 X
你令我在荡桨时感到紧张
, I, r4 X- B( t/ a2 @2 E转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……3 R/ I) A7 P1 q/ P% A) t2 R0 i
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实4 \* d; Q* o. T+ r" c7 l. Y
我从未想过我将要追随着你的方向. M+ k! H q; \( x2 y
但如果你需要有人来陪伴
" C9 y$ v8 J( d, }( {我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
- [$ u1 n0 ~8 ]: U% k又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来7 m) E' j+ R0 L9 r ]1 k4 L- m" P
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞3 L. l5 V- O. ]7 H( B: j6 T
海洋奋力托起我的心脏
' z+ y/ N& T; T你令我在荡桨时感到紧张. E- K/ a/ G J: f4 v5 ~
转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟* P/ |6 l0 ]% ?3 \
虽然波浪一波一波地袭来6 B" ?. H5 D0 r3 q0 O! v+ N B
这次仍是美好而奇妙的旅行
) U+ x) l; L, G9 Y& T# {每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|