|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am& F: P+ i% ~! d O& b
I never felt this empty before
- Q& x' r# Q; I5 ]) ~4 VAnd if I ever need someone to come along% {: q. K& F& x
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
- @3 M3 r( `' q7 D1 ?, r1 lThe waves keep on comin’ and we can’t escape" r8 K! M$ z9 x- b
But if we ever get lost on our way0 H3 N5 b% U, \1 V
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
. C$ k% q% o$ K1 A透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
7 Q( T# z4 t ^8 P6 k. L暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)) R. B2 r+ S4 A5 [1 {) R
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
+ F4 |$ T- J2 q% _8 L6 @. ]- W新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)0 h+ ]0 |# f" U
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)0 I d2 Q- }, z
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
/ e8 X' Q e; ^9 x+ X/ L: N& }Maybe they just don’t give a damn& i( }" I) x: ]6 c7 e
But if I ever need someone to come along. |, U. W2 \, a: Q
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
7 k6 s, L9 }/ R4 M, F抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
( k( B, k) f$ X" ?1 U+ sつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
& C8 t, O& x( _2 h4 }船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
* s, F: j9 ~( E( _6 S7 ?The oceans heave up to my heart: A7 {7 y* y R& D* y, @
You make me wanna strain at the oars,
) s6 ?* ^7 X Y4 Q5 h4 i2 b8 ZAnd soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore
( c [* D9 S# ^1 SWhen will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
8 c* V& h' i% R1 D# O' VI never thought I’d feel this way towards you1 P0 b. A; a8 u5 d) n% ^ a5 s
And if you ever need someone to come along6 y7 ^ K7 c. B, b6 ?; z: }
I will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)- i! p9 E% [+ I) z% \2 T, N
穏やかな日も (odayakana hi mo)
8 H: Y8 G, v6 F% }& ]6 V1 N& Hつきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
: d; }" F0 j0 S S# x( @. ^船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
2 h* f# T D I( N8 T4 d( A0 P新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)( K+ J, @2 E" U" r0 h; D0 e1 w
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) ; D" G" B& P6 N; D, z6 @" [( @/ E" V3 P
その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,& Z& s6 X! K, K8 z
The oceans heave up to my heart9 F9 z. t8 F ~% a
You make me wanna strain at the oars,: [+ u+ |1 U9 m7 i$ r
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
2 y: X& @ K" [6 H波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)+ S% `/ k. c ]
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo)" G! C6 o- K5 O) W4 @) g
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)) Z( V6 J* J/ y A' j. N+ k9 n
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁1 @% n/ M# Y7 G- _& y/ p
我以前从未感觉到如此虚无空荡6 d9 K" ]# B! m6 u( @/ M1 W
如果我需要有人来陪伴
! {* J8 j9 \- o- c( u- Z谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨3 a* @% g$ m) x) J1 h" F/ ?. @* r" p$ {
波浪起伏这而我们无法逃离孤航& K, \+ A' B# Y* w
但是假使我们迷失了方向) C; F5 P' h/ L2 H. w) H
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
; b2 b, W$ d) i, q \3 H仿佛变成了透明一般6 P2 s9 c1 C7 [2 e& }
还以为是周遭的黑暗5 |' a* ]& x, G. h) m1 Z3 Z' E8 h
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着' e+ R/ W9 ?3 q, x4 `
期待新的一天的到来* r8 _) {$ ^& k
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁; V' g+ g( \; [' M3 O
或许他们并不会指责我的荒唐
1 p6 K# s4 ~) b. Q8 s# W5 f但如果我需要有人来陪伴0 S+ M5 m6 l% j$ f$ O I0 E! D
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱
7 e4 S# k( O. d! @2 u- Q8 \ h又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞
V+ T' d5 \$ q9 L' w海洋奋力托起我的心脏
; C y& F! n' r* _, l0 z你令我在荡桨时感到紧张
u/ p- B+ y4 U' e转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……8 p. M: u4 ^" t3 J* @8 U
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实
* }; M, U* O, o# u' q" `5 _* R8 R; f我从未想过我将要追随着你的方向
9 _7 D6 A N# c- ?! W) |2 n" @) s8 F但如果你需要有人来陪伴
7 n: `5 ?8 o1 G6 f* K, j我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
) x5 p9 h! z( Y& O- p+ e又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来, V6 j" t5 N, M* V$ V
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞; s2 j/ R" u8 p! d
海洋奋力托起我的心脏, i$ }; t$ e) K/ \! ^" w1 o; c# r5 h
你令我在荡桨时感到紧张
% R1 c4 p8 o* r; E3 Q( q. \转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
, z# B2 Z0 y5 ?3 m0 {% X1 M虽然波浪一波一波地袭来( c6 H6 o' M# ~) b1 ^
这次仍是美好而奇妙的旅行" b. v9 b1 l" P9 q
每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|