|
|
发表于 2006-2-6 20:34:49
|
显示全部楼层
<P>笑眯眯,我有歌词</P>Nobody knows who I really am
; X& E& a( ?$ E6 z; KI never felt this empty before
( ?% h8 R! Z5 k* s. `7 J9 c. iAnd if I ever need someone to come along, R$ X5 m+ ~4 | _. Z2 R
Who’s gonna comfort me and keep me strong </P>We are all rowing the boat of fate
$ Z, _3 L: C& `5 bThe waves keep on comin’ and we can’t escape
2 m* Z2 ^6 k. o+ L. IBut if we ever get lost on our way* B# ]# B) M5 K
The waves would guide you thru another day </P>遠くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)- h8 P" X& x7 h b+ x5 s
透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
2 h5 |5 A4 b% M7 p暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo). E! M4 y( P$ D
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
- n# E$ a* L/ P. w% R( [8 r* i新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
1 a2 z1 n1 B- ^, o ], N3 q" Z鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)9 a* X+ B4 B5 O' @
その果てまで (sono hate made)</P>Nobody knows who I really am
( x$ S, j& S0 b P3 xMaybe they just don’t give a damn
7 G6 L) n+ Q3 j+ eBut if I ever need someone to come along d; E; s) C6 B
I know you would follow me, and keep me strong</P>人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)% q) Y" ]' |& F9 }% U
抜け出したくなる (nukedashita kunaru)7 b3 C- O, T1 Y6 R
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)( w" F$ m) q! d# L: O$ A5 U
船を連れてく (fune wo tsureteku)</P>And every time I see your face,
3 i6 z1 L7 p v3 XThe oceans heave up to my heart
4 t, O0 J6 E; r$ _& H6 E- ^% rYou make me wanna strain at the oars,# ~ y: B3 S& m
And soon I can see the shore</P>Oh, I can see the shore2 l" v& l' E3 ~1 L
When will I…. can see the shore? </P>I want you to know who I really am
! n5 [: v# x. II never thought I’d feel this way towards you
$ r4 d1 j. ~$ x; `7 M5 L. Z( HAnd if you ever need someone to come along
* O. c( u8 P# g) X1 QI will follow you, and keep you strong </P>旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
( ]) B2 |- k/ {穏やかな日も (odayakana hi mo)' U6 t6 y$ }, @# d
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
8 U2 G0 }0 c" m. j: N4 B船を照らし出す (fune wo terashidasu)</P>祈りをささげて (Inori wo sasagete)
3 z6 Y, y" N7 I新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)+ W3 A- k6 S8 q, l: G
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
9 E0 u( [# t5 X% ^その果てまで (sono hate made) </P>And every time I see your face,- P5 }3 S2 M& ?; [+ J
The oceans heave up to my heart
. N# x$ _* W5 [7 bYou make me wanna strain at the oars,. I7 ^1 K: x8 g7 V# \1 @2 s
And soon I can see the shore </P>運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)
6 c G$ ]# ?6 c& W e. ?$ r波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to)7 ^. s! v8 W: H9 s9 B- o$ l; N; T5 H
私たちを襲うけど (Watashitachi wo osou kedo), k! j0 [3 I' E) d9 z4 ~
それも素敵な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne)- y9 Z: D' O: Y/ s/ }) I
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) </P>没有人知道我究竟是谁# J) p7 g' F2 S8 y4 V4 M S! \
我以前从未感觉到如此虚无空荡# i! B) X4 K _) W
如果我需要有人来陪伴
4 A' l! D, i0 r8 O谁会安慰我并让我更加坚强</P>我们都在命运之湖上荡舟划桨. u: S5 g( E5 \+ r/ z) y
波浪起伏这而我们无法逃离孤航$ L) x) l( J, U; L$ }
但是假使我们迷失了方向2 w8 g' y& S* o& @; k
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光</P>在遥远的地方呼吸着
: o% L% G% I3 j8 e v' e仿佛变成了透明一般
8 w( i& G; g [5 _0 f3 g3 n/ z还以为是周遭的黑暗5 C/ l% \2 }5 B9 [' }
却只是被蒙住了双眼</P>虔诚地祈祷着
3 S2 f% f; M4 N1 y6 [4 q期待新的一天的到来5 `3 e; k# v w2 W9 k- q5 t
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>没有人知道我究竟是谁9 G9 z. R4 L' d, a8 ]' U4 F6 y
或许他们并不会指责我的荒唐- [5 K9 o* {- L6 J' k
但如果我需要有人来陪伴% o% z: s0 X* T
我知道你会追随我并使我坚强</P>想从不断变迁的人心中挣脱8 L# ~# P8 V0 T( w" W9 ]
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前</P>每一次我看见你的脸庞( i" J- F. Z+ J P2 @
海洋奋力托起我的心脏2 G, R0 v) R9 F
你令我在荡桨时感到紧张: s: Z9 o2 N1 }0 j1 F/ ?
转眼我竟看不到岸的彼方</P>啊,我看不到岸的彼方……1 ?' @ y/ l* K3 E) a
究竟什么时候才能看到岸的彼方?</P>我希望你能知道我的真实( S* Q9 _% S9 E9 K5 P
我从未想过我将要追随着你的方向
+ L6 {9 C) [" B1 J7 |但如果你需要有人来陪伴
8 g2 w' H$ s2 x' W9 O我将追随着你并使你坚强</P>就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
( m, b+ _$ Y5 E1 Q' I又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影</P>虔诚地祈祷着 期待新的一天到来2 u. y, X3 x; C O* N" G
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际</P>每一次我看见你的脸庞6 x$ [% E$ i% |! ]
海洋奋力托起我的心脏# @$ M0 t- a" z% B/ G! B: V
你令我在荡桨时感到紧张
& `3 h+ D+ Z$ ]5 Z转眼我竟看不到岸的彼方</P>荡起命运的小舟
1 ]! G" f, c' z1 D# y+ X. p虽然波浪一波一波地袭来
2 D# R1 `5 a% T" L9 @这次仍是美好而奇妙的旅行
_( M. `/ {! D" [2 ?每次都是美好而奇妙的旅行</P> |
|